Для праздника — Колядки

Колядка на немецком "Stille Nacht"

Stille Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute, hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh!
 
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Halleluja
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!
 
Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund',
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt.


Перевод:

Тихая ночь

Тихая ночь, дивная (святая) ночь!
Дремлет всё, лишь не спит
В благоговеньe святая чета;
Чудным младенцем полны их сердца,
Радость в душе их горит.
Радость в душе их горит.
 
Тихая ночь, дивная (святая) ночь!
Глас с небес возвестил:
Радуйтесь, ныне родился Христос,
Мир и спасение всем Он принёс,
Свыше нас свет посетил!
Свыше нас свет посетил!
 
Тихая ночь, дивная (святая) ночь!
К небу нас Бог призвал.
О, да откроются наши сердца!
И да прославят Его все уста!
Он нам Спасителя дал.
Он нам Спасителя дал.


Страницы: 1